PDF - Alemão

Existe muita gente que vem pra Europa pra estudar idiomas. E estudar idiomas apenas. Ou principalmente. Alemanha, Áustria e Suíça é destino comum de pessoas que desejam aperfeiçoar seu Alemão. Alemão, essa língua difícil e complicada por um lado, porém precisa e ​minuciosa por outro, atrai atenções por ter palavra enormes, sons a primeira vista impronunciáveis e às vezes um simples diálogo sem sorrisos pode parecer uma discussão. 
O Alemão é uma língua indo-européia do grupo ocidental das línguas germânicas que variam entre Norueguês, ​Holandês, Dinamarquês, Sueco. Existe no mundo mais de 730 milhões de pessoas que falam línguas germânicas. Se você acha o Alemão Clássico (Hochdeutsch), principalmente falado na Alemanha,​ complicado, precisa ver então os dialetos. ​Aqui na Suíça por exemplo, os dialetos são os idiomas principais nas cidades. Você não ouve os suíços falando Alemão, eles falam Suíço-Alemão, seus dialetos. Aqui em Berna, por exemplo, ouve-se o Berndütsch. Já em Zurique, é o Zuridütsch. E por aí vai. 
No começo quando cheguei aqui, pra mim era tudo a mesma coisa, eu não entendia nada mesmo e pra mim os dialetos eram todos iguais, pois não era parecido com o que eu tinha aprendido, o Alemão Clássico. Com o tempo, morando aqui, hoje já consigo diferenciar sotaques e origem de alguns dialetos suíços quando ouço, mas ainda não consigo falar. Sei uma expressão ou outra, uma palavra ou outra, imitar um som ou outro, mas falar não falo. Ora, não falo nem o Alemão fluentemente, quanto mais dialeto. Como disse a Eve, eu me comunico em Alemão​. 
Interessante é que existem cursos de dialetos de Alemão! Sim! Existe curso de Berndütsch, de Zuridütsch, mas, é claro, você precisa saber (bem) o Alemão primeiro. E o Alemão é um idiomazinho que pode levar anos e anos em cursos para chegar num nível bom de confiança, principalmente para nós brasileiros, que falamos idioma de origem latina e tem muito pouco a ver com o germânico. 
Eu já tinha estudado Alemão no Brasil, mas assim que cheguei aqui, me matriculei​ num curso, o Inlingua que é um curso conhecido na Europa inteira, para continuar meu longo aprendizado do Alemão. Eu já tinha estudado no Inlingua em Nürnberg, na Alemanha, quando passei meus 3 meses lá em 2004, então já tinha os livros e queria usá-los, então voltei um pouco meu nível e parti de lá. Na minha opinião, o Inlingua é um bom curso, mas creio que seja melhor ainda para quem está começando do zero. Para quem já tem um certo conhecimento, os livros não são assim a melhor fonte de aprendizado e eu comecei a achar o ritmo um pouco lento. Também porque a aula era só uma vez na semana, mas tudo bem. 
Depois de um certo tempo, me matriculei no Berlitz, outro grande nome, talvez até mais bem reconhecido que o Inlingua, num curso mais avançado e duas vezes por semana. Foi um investimento e tanto e as aulas eram sim mais puxadas, eram duas professoras e muita gramática e regras loucas na cabeça. O rojão foi muito grande e eu desisti do curso antes de concluir e fechar com o almejado certificado Goethe. Mas não me sinto mal, pois foi uma decisão pensada, afinal cheguei num ponto onde tinha que escolher entre o Francês e o Alemão, e naquele momento, o Francês pra mim era mais importante.
O Instituto Goethe é um centro cultural alemão que opera em todo lugar. Existe Instituto Goethe no mundo todo. Por azar aqui na Suíça não tem. No Brasil, tem em São Paulo, Rio, Curitiba, Brasília, Porto Alegre e Salvador. Ora e aqui não tem? Vai entender. Os cursos de Alemão de lá são muito bem reconhecidos e o sistema de ensino é categoricamente implementado no mundo todo, então é o que há de melhor. Além disso, existem bolsas de cursos de idiomas na Alemanha oferecidas pelo Instituto a alunos mais bem posicionados no processo seletivo para este fim, e os certificados de proficiência emitidos pelo Instituto Goethe são reconhecidos internacionalmente como avaliação e prova do seu nível de Alemão. 
No entanto, para certificados para estudar em Universidades ou Cursos de Pós-Graduação ou Cursos Técnicos onde o Alemão é requisito, normalmente é preciso se dirigir ao Instituto TestDaF, ou centros onde os exames TestDaf são aplicados. Dependendo do curso, do nível do curso e da especialidade, diferentes níveis do Alemão pode ser exigido, então é preciso avaliar caso a caso.
No campo mais acadêmico, existe na Alemanha um serviço de intercâmbio, o DAAD, onde são oferecidas bolsas de mestrado, doutorado, pós-doutorado, doutorado sanduiche e intercâmbios entre universidades com pesquisas e assuntos de comum interesse. Normalmente é em parceria com o CNPQ e Capes, no Brasil, e é um período com data determinada para terminar, então além de ralar muito nos estudos, se sobrar tempo, você estuda Alemão.
Além do Inlingua e do Berlitz, outras escolas de idiomas aqui na Suíça são muito bem reconhecidas, como o Migros Klubschule e o Bénédict. Mas na internet também é possível se virar legal com o curso da Deutsche Welle por exemplo, ou o da BBC, além de cursos e materiais genéricos que se acha por aí. Eu já achei preciosidades que ajudam muito, como este, além de dicionários (este é o meu favorito)​ e sites com história do idioma, curiosidades e etc, como este aqui.
Olha, vou te dizer, a pessoa com tempo e boa vontade tem tudo pra se dedicar e se jogar de cabeça no aprendizado do Alemão.​ Se você que tá lendo tiver outros links e boas dicas, compartilhe​!

Tschüss!

Marcadores: , ,