Esse post é totalmente espontâneo e sem previsão. Sabe, não pensei e pensei antes de sentar aqui e escrever. Apenas resolvi escrever porque estou tão contente hoje. Sim, continuo grávida e dormi péssima essa noite, continuo a espera de Eduard, o tempo tá frio e etc e tal, mas hoje fui visitar uma creche pra quando Eduard estiver maior e eu voltar a trabalhar, e fiz a visita toda, toda a conversa e absolutamente tudo tudinho em Alemão. Não, sério, durou tipo 1 hora e a única vez que me enrolei foi quando esqueci a palavra "angst" (medo) no meio de uma frase lá, mas que foi coisa do momento mesmo quando a palavra te foge, nada demais. No mais, não teve nenhum momento que me senti overshadowed por estar conversando com duas suiças (em Hochdeutsch, claro. dialeto ainda não). Entendi tudo que elas disseram e explicaram lá sobre a creche, me senti tão a vontade, fiz as perguntas que queria fazer, tudo em Alemão, gente, que orgulho de mim! Sei lá ne, eu sei que eu to aqui há quase 4 anos, e que já estudei Alemão antes no Brasil e tal, mas é aquela coisa, Alemão é tão complicado que eu falo, ok, mas sei que sempre cometo um erro aqui e acolá. Todo mundo me entende, mas flawless é difícil. Por mais também que tenha havido dias no trabalho que meu Alemão fluiu super bem, no meio da semana sei lá um dia aí minha cabeça tá cansada e eu falo Inglês porque é mais rápido, enfim. Claro que a prática intensiva no trabalho me ajudou a melhorar muuuuuuuuuuuuuito mas hoje, nossa, não sei. Acho que foi um milestone. Me deu muita confiança. Talvez porque eu esteja já afastada do trabalho há algumas semanas e tenha falado pouco Alemão nos últimos dias, mas não, não acho que foi só isso. Fluiu bem, sabe. Tranquilo, sem tensão, as palavras me vinham facilmente e eu não precisava de muito tempo pra construir uma frase na minha cabeça. Era pensando e falando. Consegui realmente prestar atenção no que estavam me dizendo e não prestando atenção se o Alemão tava correto ou não, ou tentando lembrar o que significava uma palavra quando já estava no final da frase. É provável que tenha cometido sim uma falha na concordância aqui e acolá, mas poxa, olho pra trás e vejo como eu era e como eu estou... estou muito orgulhosa de mim mesma. Sinal que perseverança e paciência têm sua recompensa. E só queria deixar registrado aqui.
Marcadores: alemão, vida na suíça